English
Senior High
Resolved

4番なんですが、答えはCのany fartherなんですが、なぜそうなるんですか?

ーー AN Were entering a dangerous area, and the cab to go ( i 0 6 a.thefarther b. the farthest (5 ) are om thenorthern p:

Answers

✨ Best Answer ✨

any furtherとは「これ以上」と改作していいと思います。

「We are entering a dangerous area, and the cab driver refused to go any further」を簡単に翻訳すると、
「これ以上進むと危険な区域に入ってしまうため、タクシードライバーは進むのを拒んだ」になります。

参考としてお考え下さい。

1013

なるほど!分かりやすくありがとうございます😊

めいちゃ

今更ですけど、私誤字ってましたねw
改作じゃなくて、解釈です(*_ _)ペコリ

わかってもらえてよかったです(*´▽`*)

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?