English
Senior High
Resolved
答えはCです。
考え方は
untilは接続詞、until以下の文を完全な文にするには主語がないので主語を入れる。であってますか?
the fare increase (運賃値上げ)は主語になれないんですか?
cre25ど
7. Most of the airines have delayed until next spring thefa「ら 9
2had planned this fall.
oc (A) which
(B) that
/ (C) they
(D) what
Answers
Answers
いえ、このuntilは前置詞のuntilですね。till[until]は副詞節の接続詞と前置詞の二つの用法があるので、文法書もしくは辞書で確認しましょう。ここでのuntilは「until+(名詞)」で「(名詞)までずっと」という意味になります。
なので、この空欄にthey(airlines航空会社)を置くことで、they以下は関係代名詞の目的格の省略となり「next spring the fare increase(次の春の運賃の値上げ)」という名詞に係るんですね。
つまり、「next spring the fare increase they planned this fall」で「この前の秋に彼ら(航空会社)が計画した来年春の運賃の値上げ」という意味になります。そのため、until以下は「この前の秋に彼ら(航空会社)が計画した来年春の運賃の賃上げまでずっと」という意味になり、和訳の意味が通ります。
全訳:この前の秋に航空会社が計画した来年春の運賃の値上げまでずっと、航空会社のうちのほとんどが遅延します。
このuntilは前置詞なんですね!
詳しく説明してくれてありがとうございます!
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14306
19
総合英語be まとめ(1)
14291
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9676
155
最強の英単語覚え方!
7699
62

わざわざ書いて説明してくれてありがとうございます。見てすぐ理解できるのですごくわかりやすいです!