English
Senior High
Resolved

この文に対してI can give you advice and direction s.という文を考えたのですが大丈夫でしょうか?もっと良い文があったら教えてほしいです!

道案内をしたりアドバイスをしたり何か手助けしたり、、、などということが言いたいです。

What can you do to help foreign people who are visitimg Japan? ] 1

Answers

✨ Best Answer ✨

この場合、foreign peopleに対してできること、なのでyouではなくthemにした方が適切かな、と思います。
あとgive 人 directionsよりtellのほうが自然かな、思います。
I can give you advice and direction s.だと「私はあなたにアドバイスと方向を与えることができる。」となるので、
道案内をしたりアドバイスをしたり何か手助けしたり・・・というのは伝わらないかもです。

I can tell them what to see and how to go there.
私は彼らに何を見るといいか、そこにどうやって行ったらいいかを教えられる。
I can guide them, give some advice and help something.
私は道案内して、アドバイスを与えて、何か手助けができる。
長くなってしまってごめんなさい。

ai

ありがとうございます😊

Post A Comment

Answers

大丈夫だと思いますよ。

ai

ありがとうございます😊

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?