English
Senior High
Resolved
こちらの傍線部(1)の翻訳をお願い致します!
以下の訳で合っていますか?
オーストリアのおかしなジョーカーは、大陸の距離と奇妙さを利用して、大きく異なる生き物の一部をつなぎ合わせ、イギリスで無実の動物学者を馬鹿にした。
ょCO 95 UHOUgT 1L Ia1d CggS:
10 There was an explosion of anger. The thing was a Joke., ome unfunny joker
im Australia。taking advantage of 四 distance and CI of the Contipee
had stched to ether parts of widely differ t _greattWe。 and was ji
making fools of ia06ent Zoologists in England. 素人 2 6
餅746 6 。 緒人6
Yet the skin seemed to 二 together. There were no 2 of を二 1Olmlng。
Ten
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14300
19
総合英語be まとめ(1)
14291
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9675
155
最強の英単語覚え方!
7695
62
ありがとうございます!