human beings で「人間」です。
human単独では、普通は「人間の」という形容詞です。(humansという名詞の使い方が無いわけではありませんが。)
human bingsの直訳は、「人間性のある存在」ぐらいですね。
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6645
44
総合英語be まとめ(2)
6254
20
総合英語be まとめ(3)
6152
41
よく分かりました!ありがとうございます!