Grade

Subject

Type of questions

English Senior High

かいてます

駿台 28 ・強調構文 《It is+副詞(句・節) + that + 完全な文.》 は強調構文 ② 回 28 The first use of forks dates back (to roughly 2000 B.C.), but it is M1 M2 接 (only in the last three hundred years or so) that forks have come M₁ 〈into widespread use〉 〈in the U.K.〉 S 助 [3 ラ (講 特題曲面2版 出 「竹 20 日本語訳例 ( [馬 さかのぼ 最初のフォークの使用はおよそ紀元前2000年まで遡る。 しかし, フォークがイギリ スで広く使われるようになったのは,わずかここ300年かそこらのことにすぎない。 M2 M3 ※2 ※1 前半は「最初のフォークが使われたのは、およそ紀元前2000年のことだ」も可です。 2 only in the last three hundred years or so を 「300年ぐらい前に初めて」と訳すのは、この 文が現在完了であることを考えると避けたいですね。 英文分析 なぜ 「どうして it is のあとに前置詞 in が使われているのか」という疑問が重要です。 1. 副詞(句・節) を伴う強調構文 but 以下の文では, it is のあとに, only in the last three hundred years or so という 副詞句がきており,さらに that がそのあとに続いています。 この段階で,「おそらく強 調構文だ!」と思ってください。 念のため that 以下が完全な文かどうかを確認します。 that 以下は「フォークがイギリスで広く使われるようになった」という1つの完全な文 になっています。これから,やはりこのit is that SVは強調構文であると判断しま す。 よく「強調構文が見抜けません」という学生がいますが、 本来、英文は 「見抜く」 な んていう作業をしなくてもいいように書かれているはずです。ですから、強調構文は、 そのほとんどが文脈をよりどころとしなくても「見た瞬間にわかる」ものなのです。 特 64 [ It is + 副詞的要素 + that SV》 の場合は簡単ですからぜひ覚えておいてくだ 2. 《only +副詞(句・節)》の訳出 only は て初めて、ようやく」 という訳が適切です。 また 「〜しか・・・ない」 という否定的な訳 「~のみ」 が直訳ですが, only +時を表す副詞(句・節))の場合には、「~し することもあります。 例1 I had my hair cut short only recently 「最近になって初めて髪を短く切った」 (~して初めて、ようやく ) 例2 This space is open to only children under 3. 「このスペースは3歳未満の子どもにしか開放されていない」 (~しか・・・ない) 本間も only を否定語ととらえ 「ここおよそ300年しか経っていない」と訳すことも 可能です。 3.《現在完了 + in + 期間を示す名詞》 例1 I have lived in this town for over ten years. 「私はこの町に10年以上住んでいる」 例2 This town has changed greatly in the last ten years. 「この町はここ10年で随分と変わった」 この例は、「現在完了の継続用法」であり、「ある状態が、ある期間継続しているこ と」を表します。この場合は、動詞は状態動詞が用いられ、かつ期間を示すために前置 詞 for が用いられます。 P 一方,例2 は,「現在完了の完了用法」であり、「ある期間かけて、ある動作が完了し た」ことを表します。 この場合は,動詞は動作動詞が用いられ、動作の完了に要した時 間を示す前置詞 in が用いられます。 本間では have come into... と動作動詞が用いられているので, in the last ... となっ ています。 4. 単語から得られるイメージを大切にしよう 本間中の~come into widespread use は, 「~が広い使用の中に入ってくる」 が直 訳です。 それがどういうことを表したいのかを考えてみてください。 ちょっと考えれば でしょうか。 「~を使用に置く」 が直訳です。 これも「~を使用する」という訳が可能で わかりますね? つまり 「幅広く~が使われる」 という意味です。 put to use はどう す。訳をするときには頭を柔軟にして、 「言いたいこと」を考えるようにしてください そこからイメージをふくらませると, 意外と簡単に理解できるものですよ。 困ったときには「直訳」をしてみて、 その基本的な意味を考えるようにしてください。 ①ワイ Whe 65 300

Waiting for Answers Answers: 0
English Senior High

例題(3)の英訳において、なぜthat節内が現在完了になっているのでしょうか? また単純に過去形じゃダメなのでしょうか

12 例題 (0) 6度が正直な人なら、とっくの其に在ったについて話していただ (2)それはなんとも素晴らしいアイデアだと私は言った。 (3)私のミスでたいへんご迷惑をかけたことが残念です。 (4)今日ほど情報が価値を持つ時代はなかった。 (5)その村人たちは,自然との触れ合いを重視してきた。 (6)日本は地震大国だと言ってよかろう。 <解答・解説〉 (1) If he were honest, he would have told you about it a long time ago. 条件節が「現在も変わらない事実と反対の内容」を仮定し,帰結節が「過去 実と反対の内容」を表すときは,条件節の動詞は仮定法過去,帰結節の動 〈would [could / might] + have + 過去分詞〉になる。 (2) I said what a wonderful idea it was. it is a wonderful idea 「それは素晴らしいアイデアだ」を前提にして wha wonderful idea it is という名詞節を形成し, I said what a wonderful ide was. で表す。 また,the idea is wonderful 「そのアイデアは素晴らしい」を前提にしてb wonderful the idea is という名詞節を形成し, I said how wonderful the id was. としてもよい。 (3) I feel sorry[sad] that my error has caused you so much trouble. 感情を表す形容詞に続く that節は,その感情の原因を示す。 regrettable は「(物事が) 残念な」 という意味なので, I feel regrettable とすることはできない。 It is regrettable that my error has caused you much trouble. で表す。

Solved Answers: 1
Physics Senior High

②でどうしてmg を分解したものを式に入れ込まないのか教えてください

の速さ” v [m/s] を用いて書け。 (3) おもりの円運動の速さ [ [m/s] と周期 T [s] を求めよ。 5 図のように、エレベーターの天井の点Pから 長さLの糸でつり下げられた大きさの無視でき向さ る質量 m の小球が,なめらかな水平の床の上で10 等速円運動している。 糸はたるまず, 糸と鉛直 線のなす角 0 は一定で、糸の質量は無視できる とする。 小球の速さを v, 重力加速度の大きさ gとするとき次の問いに答えよ。 A (1) エレベーターが静止しているとき,小球に はたらく向心力の大きさを求めよ。 よ。 ST cost ser M ① (2)このときの糸の張力の大きさ, および小球が床から受ける垂直抗力の大きさを求 Am @ (3)エレベーターが静止している状態で小球の速さ”をゆっくり増加させたとき,小 が床を離れた。小球が床を離れる瞬間の小球の速さ” を求めよ。 また,このとき の張力の大きさを求めよ。 ws S 次に,この実験を加速度の大きさαで上昇するエレベーターの中で行った。 エレノ ター内の人が観察しているとして次の問いに答えよ。 #20 小球が床から受ける垂直抗力の大きさを求めよ。 (3)と同様に, vをゆっくり増加させたとき, 小球が床を離れる瞬間の小球の速 °08 °0 C を求めよ。

Solved Answers: 1
1/1000