CROWN1 コミュ英 lesson3-4

30

1933

0

shoko*

shoko*

コメント

コメントはまだありません。

ノートテキスト

ページ1:

Section 1
We are born / into a specific language and culture.
② But / if we wish, / we can change our lives.
02 木
✓またぐ
③ These three writers tell us that it is possible to move across borders of language
and culture.
C
訳さない
④ Chinese writer Yang Yi is /
the first non-native Japanese speaker/ to receive the
Akutagawa Prize.
導入
同格
関係代名
⑤ Her novel Toki ga Nijimu Asaois about a Chinese student who moves to Japan
(~である)
in search of a new life.
SRIT
~を探し求めて
⑥ When Yang moved to Japan / at the age of 22, she did not speak a word of Japanese.
⑦ Learning Japanese was a lot of fun / for her.
販挿入
意味のかたまりを開さない。
⑧ She took lessons and after classy practiced by talking to as many Japanese
S
V
0
動名
people as possible.
as as possible
できるだけ
※ by Ving
✓することで
whoever
誰にでも
閑代に見えた
anyone who V
"I talked to anyone
who looked friendly / she explains.
✓する人は誰でも
現在分詞
"I talked to ojisan (working at bicycle-parking placesy even when I had nothing
(している)
S
important to say."
She also listened to other people's conversations.
® “When I understood even a few words, I was happy," / she says.
® “It made me excited all day!"
C
OCにした
~な時でさん V
0
Inothing
something
to V
Lany thing
✓すべき
1がない
~なもの
がある
<させる動詞> surprise, satisfy
excite
exciting (させる+している)→いる
「私はわくわくしています。」(興谷大) Lexcited (させるせられる)→させられる
I'm exciting
exciting
game.
すばらしい試合です。

ページ2:

①私たちは生まれた/特定の言語と文化の中で
(
1 ②でも/もし私たちが望むならば/私たちは生活を変えることができる。
これらの3人の作家は私たちに言語と文化の境界線を超えて行動
伝えます
を起こすことが可能だということを私たちに教えてくれる。
ユイさん
その土地に固有なものであること
中国の作家ヤン
どちゃく
は1気でない回路によらないう最初の日本語の
日本語を母語としない
話し手だ/芥川賞を受け取った
である
移住む
彼女の小説、「時が滲む朝」は新しい生活を捜して日本に
ある
てきた中国人の生徒についてのお話だ。
(移り住んだ)
一言も
日本語でまったく
ヤンが日本に引っ越した時/22歳であった/彼女は日本の言葉を話すこと
ができなかった。
⑦
日本語を学ぶことはとても楽しみだった/彼女にとって
うけ
(多くの)
⑩
彼女は授業も、その後教室で、できるだけたくさんの日本の人々と話すこと
によって練習した。
誰にでも
⑨
「私はだれかと話した/優しそうに見える」/彼女は説明する。
に
かけた
うべき重要なことが
「私は駐輪場で働いているおじさんも話し/私がまったく大切なこと
まったくない時さん
を言わない時でさえ。
①
彼女はまた他の人々の会話も聞いた。
言う。
私が少しの言葉さえ理解できた時には!私は幸せだった/と彼女は言
それは私を1日中わくわくさせた。
News