英語
高校生
解決済み

18の質問です
この文は「there is no 〜ing(〜することはできない)」の慣用表現を使っていますが、なぜ「tell」を使うのか分かりません🌀
教えてください🙇🏼‍♀️

NOンプ UIUOD 人MCOUAWDOODOOSDWIUA04人0082 にはいられなかった. ( yi ) when I heard the news. _ 17. 彼に助言を求めてもむだだ. 17. It is no use ( ) him for advice. 18. 次に何が起こるかはわからない. 18. (Tkere )( ik )( pe )(felliv9 ) what will happen next. an泊1 UN二のを和めに私たち人は外出でき 19. The heavy rain (pieverf) us from
高1

回答

✨ ベストアンサー ✨

tell what will happen next
(次に何が起こるか言う)

「次に何が起こるか言うことはできない」が「次に何が起こるかわからない」になっているとおもいます

大学1年生

なるほど、意訳ってことですかね🤔
ありがとうございます( ¨̮ )

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?