The thing can't be done too soon
そのことはされて早すぎることはない
The thing is good to be done
そのことはされるのが良いことだ
されるのが良いことはされて早すぎることはない
無生物主語なので人間を主語にして
して良いことはやって早すぎることはない
となります
What is good to be done can’t be done too soon.
したらよいことは、いくら早くやっても早すぎることはない。
訳を読んでもいまいち理解できないので、解説お願いします。
The thing can't be done too soon
そのことはされて早すぎることはない
The thing is good to be done
そのことはされるのが良いことだ
されるのが良いことはされて早すぎることはない
無生物主語なので人間を主語にして
して良いことはやって早すぎることはない
となります
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉