英語
高校生
解決済み

You speed down the mountain で「山をスピードをだして滑降する」らしいんですけど、動詞が二個も続いて良いんですか。

回答

✨ ベストアンサー ✨

スピードを出して滑走するで一つの動詞です。
日本語だとスピードを出すって動詞っぽくて気持ち悪いですけど、訳だとスピードを出すが滑走するを修飾していると考えましょう。

さく莉

ありがとうございます!

セネガル内山

質問とは違うけど、多分滑走するってだいぶ意訳だから覚えなくていいと思います

さく莉

そうなんですね、確かに辞書にはありませんでした。ありがとうございます!

この回答にコメントする

回答

downは副詞です

さく莉

え、それならこの文に動詞は無い?ってことでしょうか?

さく莉

あ、speedでスピードを出す、そしてdownで滑走する(意訳)という副詞がspeedにかかるて感じですかね?

そうです!
滑走する+down=滑降する

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?