mayも「かもしれない」という助動詞ですが、一般的な意味として、mayは"可能"、mightは"推量、可能性"の意味を主に表します。
特に大きく違うわけではないですが、mightの方が確信度が低くなるのと、気を遣ったような言い方になります。
このようなフレーズの場合はリエという主語に気を遣って、より丁寧な方を使っています。
いえいえ!
mayも「かもしれない」という助動詞ですが、一般的な意味として、mayは"可能"、mightは"推量、可能性"の意味を主に表します。
特に大きく違うわけではないですが、mightの方が確信度が低くなるのと、気を遣ったような言い方になります。
このようなフレーズの場合はリエという主語に気を遣って、より丁寧な方を使っています。
いえいえ!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ちょっと書き間違えておりました!
Mayは可能性や推量、または許可で訳せます。
この場合は前者で、かもしれないと訳せます!