英語
高校生
解決済み

③じゃない理由がわかりません。
教えてください。m(__)m

回答

✨ ベストアンサー ✨

「あなたが去年の夏に25th class reunionに行ったと思っていました」
「いいえ、私は( 行 ______ )ことを本当に後悔しています」

「いいえ」と答えた→「行かなかった」ということ!

( )の中には自分がやってしまった事実を入れるので「行かなかった」の意味になるdidn't go が入るんだと思います。

はる

should have 過去分詞なので、
”行くべきだった(のに行かなかった)ことを本当に後悔しています”
だとダメなんですか(._.)?

ほたる ⚡︎

日本語なら「行くべきだったのにな、と後悔する。」って普通に言うけど、英語ではthat節の中は過去の事実しか入れられないんです(´・_・`)

似たような意味で should have を使うなら、
I think I should have gone to … ならOKだと思います!

はる

納得しました^ ^
ありがとうございます(`・∀・´)

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?