✨ ベストアンサー ✨
17はspeaking of 〜で「〜について言えば」という決まり文句なので暗記しかありません
speakだと文法的にも成り立たないと思います
18は答えと和訳を教えていただけますか?
1は訳がないので微妙ですが、
When the workers heard the bell, the workers〜
「労働者たちがベルの音を聞いた時」
だとすると、まずWhenを消し、前半後半どちらとも主語がthe workersなので最初の主語が消え、動詞をingにするのが分詞構文のやり方なので答えが1になります
分詞構文は形がややこしいので参考書などで復習しなおすのもいいと思います
ありがとうございます
この場合は分詞構文の'条件'というもので元の文は
If other things are equal, the simplest explanation~
となります
問題文の分詞構文にするには、まずIfが消え、前半の主語がother thingsなのに対して後半の主語がthe simplest explanationで違うものなのでother thingsは消えずに残り、動詞をing形にするのでareはbeingになります。equalはそのまま下ろしてくるだけなので
Other things being equal
という3番の回答文になります
ダラダラな説明になってしまいすみません!
equalとbeingの前後関係があまりわかりません(−_−;)
other things are equal 「他のものが同じ(同等)である」
このequalは形容詞ですのでbeingとequalは普通にbe+形容詞の形です
ex) All humans are equal.
「すべての人間は平等である」
のare equalと同じですね
beがbeingに変わっているのは、分詞構文の過程で”動詞を進行形にする”をしたからです
ありがとうございますm(_ _)m
18番の答えは3番です。
和訳は、他のものが同じであれば、最もシンプルな説明が一番よい。です