✨ ベストアンサー ✨
読みのときの話なので、表記はそのままで問題ないでは?
また、「ふし」が意味を持ったまとまりっぽいので読みの時も「ふ」で問題ないと思われます。
「花」→「わな」になっちゃいますので!
歴史的かなづかいについてなのですが、参考書に「語中や語尾の はひふへほ は ワイウエオと読む」と書いてあるのですが、問題で「をりふし」のふはそのまま変えずに「おりふし」が答えでした。なぜ変えないのですか?
✨ ベストアンサー ✨
読みのときの話なので、表記はそのままで問題ないでは?
また、「ふし」が意味を持ったまとまりっぽいので読みの時も「ふ」で問題ないと思われます。
「花」→「わな」になっちゃいますので!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
そういうことなんですね!
丁寧な解説ありがとうございます!