英語
高校生
解決済み

『あなたにこのプレゼントをあげたのは誰ですか?』という文を英語にする時
『who did give you this present?』
じゃなくて
『who gave you this present?』
になるのかを教えてください。。

回答

✨ ベストアンサー ✨

まず、この疑問文を疑問詞のない疑問文に置き換えてみましょう。例えば、「あなたにこのプレゼントをあげたのはトムですか?」とします。これを英文にすると、「Did Tom gave you this present?」となりますね。このとき、主語がトムになっていることは、分かりますか?
問題文に戻ります。元の文の「誰」が先ほどでは「トム」に置き換わっていたわけです。つまり、元の文の主語は「誰」なのです。ここで、元の文を主語がわかりやすいように言い換えてみます。「誰がこのプレゼントをあなたにあげましたか?」
「誰」は英語でwho、日本文の通り文を組み立てると、「Who gave you this present?」となります。

😶

すっっごく分かりやすいです!!!!!!
ありがとうございます!!

いえいえ☺️

この回答にコメントする

回答

英語は、主語、動詞、目的語からなります。
who=主語、gave=動詞、その他目的語になるからです。
Who did give you…だとdidとgive2つ動詞が入っています。1文に基本的に、動詞は1つです。
分からない場合は質問してください。

😶

おおお!!!
めちゃくちゃ分かりやすいです…!!!ありがとうございます!

はい!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?