英語
高校生
解決済み

この文の訳を教えてください。そしてこの文におけるforは従属接続詞で副詞節をつくっていると考えていいのでしょうか?

with~「もしんがあれば」 仮妊は設夫.追で 89.1wished T had not drunk coffee, ( 3 ③ for )it made me wide awake. の before 【564] O in case 2 while 【ポイント) for 「というのはへだから」候な

回答

✨ ベストアンサー ✨

この文の訳を教えてください → 私はコーヒーを飲まなければ良かったのにと思った。というのは、コーヒーのせいですっかり目がさえてしまったかr。
※it=coffee wide awake 目がさえる、全く眠気を感じない 
it made me wide awake それは私に全く眠気を感じさせなかった → そのせいで私はすっかり目がさえた

この文におけるforは従属接続詞で副詞節をつくっていると考えていいのでしょうか? → その通りです。
for以降の文がなくても、残りの文で意味が成り立ち、文法的にも完璧。
だから、for以降は副詞節です。

参考にしてください。

怠惰君

たしかにforは等位接続詞でしたね。ということはこれは副詞節ではないということでよろしいですか?

taka

げすとさんの言われる通り、for は等位接続詞ですね。
訂正します。

ということは、副詞節ではなく、一つの独立した名詞節です。

taka

「ひとつの独立した名詞節」では、ないですね。
なぜなら、for it made me wide awake は独立して成り立つ文ではないから。
とすれば、forは従位接続詞でなく等位接続詞であるが、やはり「副詞節になる」にします。

お二人は、どう考えますか?

Boojum

等位接続詞なので、S and Sのように文と文が結ばれており、「and(for) S」に品詞は想定しない、でどうでしょう。
あと、等位接続詞なのでfor SVだけで独立の文になります。

Boojum

for以下は、I had...ではなく、I wished...coffeeと繋がっているという理解ですが、この繋がりは複文ではなく重文ですよね。

taka

『等位接続詞なので、S and Sのように文と文が結ばれており、「and(for) S」に品詞は想定しない』+『等位接続詞なのでfor SVだけで独立の文になります』 は、ガッテン!ですね。
ということは、「一つの独立した名詞節」でいいということですね?
Boojumさん、ありがとうざいます。 

Boojum

すみません、何故名詞節という結論が導かれるのかご教示願えますか?単文に品詞を割り当てることはしないと思いますが。

Boojum

名詞節とか副詞節とか節の品詞が問題になるのは従属節の場合で、一方こちらは等価に二つの独立節が結ばれています。

taka

Boojumさんと、げすとさんの言わんとすることが、やっと今分かりました。
等位接続詞を使った英文には、名詞節も副詞節も形容詞節も、「品詞の名前がついた節」は存在しない。
それらが存在するのは、従位接続詞を使った英文だけということですね。

私は、全ての『接続詞+主語+動詞+~』には『…節』という名前が付けることができるものだと思っていました。

お二人とも、ありがとうございます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?