✨ ベストアンサー ✨
まず古文の助動詞「ず」を思い出してください。
活用は、ず・ず・ず・ぬ・ね
ざら・ざり・×・ざる・ざれ・ざれ です。
よって、送り仮名が「ら・り・る・れ」じゃない限り「不」は「ず」と読みます。
一番の問題なんですが
不は送りがながつく時は、ざ、と読むと聞いたんですが、ず、と読まれています。
なんでなんですか?
✨ ベストアンサー ✨
まず古文の助動詞「ず」を思い出してください。
活用は、ず・ず・ず・ぬ・ね
ざら・ざり・×・ざる・ざれ・ざれ です。
よって、送り仮名が「ら・り・る・れ」じゃない限り「不」は「ず」と読みます。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
分かりやすく
ありがとうございます