✨ ベストアンサー ✨
work one's way through は慣用句です。
この文ではどういう訳が合うかと迷い
(*one's にはhis, her, their等所有格代名詞が入る)
work one's way through 意味
でネット検索したら
work one's way through school
【苦学する、働きながら[学費を稼ぎながら]学校を卒業する[出る]】
という一番近い意味が出てきました。
worked his way through college なら
働きながら大学で学んだ(大学を出た)
という意味になります。で、どこで働いていたかが
in restaurants なので、上手く訳でつないで下さい。
ベストアンサーを有り難うございます❗
ありがとうございます😭
とても分かりやすかったです‼︎