✨ ベストアンサー ✨
確かにそう思えてしまうかもですね!
しかし、分詞が後ろから名詞を修飾することはお分かりだと思いますが、builtにして無理やり訳すと、「新しいハウスに建てられた大工たち」と可笑しな文章になってしまいます。
もしbuiltが入るなら、
We know the new house built by those carpenters.
のような英文になるのだと思います。
分詞のカッコの中を適語に直す問題です。
We know those carpenters (building/built)the new house.
Building を入れても私たちはそれらの大工が新しい家を建てていることを知っています。
Built にしても建てたことを知っています。
とどちらも適切な気がします💦
答えはBuildingになるのですがどうしてでしょうか。
✨ ベストアンサー ✨
確かにそう思えてしまうかもですね!
しかし、分詞が後ろから名詞を修飾することはお分かりだと思いますが、builtにして無理やり訳すと、「新しいハウスに建てられた大工たち」と可笑しな文章になってしまいます。
もしbuiltが入るなら、
We know the new house built by those carpenters.
のような英文になるのだと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ほんとに助かりました。
ありがとうございました!!!😭