英語
高校生
解決済み
My flight was four hours late ; therefore I could have done some shopping in the city.
↑この文章を初め、
飛行機が4時間遅れだったので、市内で買い物をすることができた。
と訳したのですが、解答をみたら仮定法になってます。倒置なども見当たらないのですがどうして仮定法になるんですか?
和訳フライトが4時間遅れた。だから、もし遅れなかったら街で買い物ができ
たのに。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9676
155
総合英語be まとめ(2)
6256
20
総合英語be まとめ(3)
6153
41
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1627
18