✨ ベストアンサー ✨
どこの表現がしっくりこないのか、教えて頂けますか?
直訳するなら、
彼女は他の5人とチームにいた→彼女は自分以外の5人とチームを組んだ。みたいな感じだと思います。
she was on a team with five other people.が彼女は自分以外の5人の人とチームを組んだ。という文章になるのですか?熟語表現などが入っているのでしょうか?
✨ ベストアンサー ✨
どこの表現がしっくりこないのか、教えて頂けますか?
直訳するなら、
彼女は他の5人とチームにいた→彼女は自分以外の5人とチームを組んだ。みたいな感じだと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
チームを組んだという部分は英語だとどこになるのでしょうか?説明下手ですみません。