✨ ベストアンサー ✨
「(トマトは)外見が~ために」を理由を表す副詞節にして主節「トマトは~思われていた」に続ければ成り立つと思います
(because tomatoes closely resemble some poisonous plants in appearance)
主節をTomatoes~とすればbecause they closely~とします
英訳問題でマーカー部分で使えそうな表現を教えていただきたいです🙏
✨ ベストアンサー ✨
「(トマトは)外見が~ために」を理由を表す副詞節にして主節「トマトは~思われていた」に続ければ成り立つと思います
(because tomatoes closely resemble some poisonous plants in appearance)
主節をTomatoes~とすればbecause they closely~とします
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
回答ありがとうございます
理解できました