✨ ベストアンサー ✨
ing形は自分が意識してやっているときに使う事が多いです。
thinkだと「(意見として)と思う」という意味で、使う場合はing形にはできないです。
thinkingを使うときは、「(自発的に)を考える」という意味のときです。例えば「給食時間ずっとアニメについて考えていた」とかです。thinking timeは自分の意見を考える時間なので自発的になります!
hearの場合は「〜が聞こえる」と訳す場合が多いです。
listenの場合は「(意図して)聞く」になりますが、hearの場合は「(自然と)聞こえてくる」になります。
昔の人は「リスニング」のことをhearingという人もいますが、なんか変な感じです…
凄く分かりやすいですありがとうございます!!
違ったらごめんなさい…。