✨ ベストアンサー ✨
Had it not been for …は「…がなかったら」の意の仮定法過去完了の慣用表現です。
倒置なしだと、if it were not とはならなくて、
If it had not been for …の if が省略されて<倒置>が起き, Had が前に出ています。
ベストアンサーを有り難うございます❗
(4)について質問です。答えは had it not been です。
倒置が起きているのは分かります。倒置なしに考えたら if it were not になって、答えは were it not になると思うのですが、 had が入るのは何故ですか?
still が現在の意味を含むからですか?
✨ ベストアンサー ✨
Had it not been for …は「…がなかったら」の意の仮定法過去完了の慣用表現です。
倒置なしだと、if it were not とはならなくて、
If it had not been for …の if が省略されて<倒置>が起き, Had が前に出ています。
ベストアンサーを有り難うございます❗
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!
遅くなってしまい申し訳ございません