✨ ベストアンサー ✨
ど直訳すると「彼の手紙には特別変わったことは無かった」という感じになると思うんですが、手紙の内容というものは手紙に書かれてあることなので意訳して書かれてあるのだと思います!
dealにそういう意味がある訳ではなくて、
英語👉日本語に言語の変換をするときに1体1でそのまま訳すことが出来ないので英語での意味と日本語での意味を限りなく近づけ違和感なく日本語に直すために変わったことというふうに訳出しているわけで、deal自体にそういう意味があるわけでは無いです🙅♀️
わかりました、ありがとうございます!
回答ありがとうございます!じゃあ、dealという単語は変わったという意味を持つのでしょうか?