英語
高校生
解決済み

I have been playing soccer since 3 years old.
この文章だと、3歳から休みなく、24時間サッカーをしているという意味になってしまいますか???

ご回答のほどよろしくお願い致します。

英語

回答

✨ ベストアンサー ✨

https://brighture.jp/b-blog/1778

↑この解説がニュアンスを上手に説明しているかと思います。

ちょっと違った観点から説明すると
現在形のI play soccer は「私はサッカー選手だ」とかみたいな意味になりますよね。実際にいまプレー中であるというよりは、その人の立場とか属性を表す、というような。

現在完了形は、現在形をベースにしていますから、「3歳からサッカーをしている」という日本語から普通イメージする「属性」の継続を表す感じになりますね。

一方、
現在進行形だと、例えばHe is playing soccerは明確に「いまプレー中である」ということを表します。
現在完了進行形は、現在進行形がベースなので、確かに「3歳からずーっとサッカーをプレー中である」という意味になり得ますね。

この回答にコメントする

回答

そう解釈することもできそうです

I have played soccer since 3 years old

でいいのではないでしょうか?

A

ありがとうございます!
動作動詞+現在完了=have been ~ing だと思い込んでいました。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?