英語
高校生
解決済み

彼女はあなたのプレゼントを気にいると確信しています。
じゃダメですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

私はthat節以下を確信している と和訳するのが原則ですね。

彼女は気にいるに違いないという風に、彼女を主語にしてしまう和訳は、一般的には意訳と呼ばれます。
それは日常的に良く使われる手法でありますが、受験英語では文法の理解を把握したいために、SVOCは正しく訳す方が無難です。

light

回答ありがとうございます!
私は彼女があなたのプレゼントを気にいると確信しています。
これで良いですかね?

D→A

良いです。

が、

私は彼女が
という部分がダブル主語っぽくなってしまい読みにくくなりますので、

彼女があなたのプレゼントを気にいると、私は確信しています。

とすると読みやすいです。

この回答にコメントする

回答

彼女があなたのプレゼントを気に入ると確信している
(思っている)
の方がよくないですか?しっかり主語の「私」をいれたらなおいいと思いますし

light

回答ありがとうございました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?