英語
高校生
解決済み
メガネを買うことを考えている。を英訳する時、
thinking to buy a pair of glasses.は文法的に大丈夫でしょうか? やはりthinking of buying とした方がいいのでしょうか?
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6645
44
総合英語be まとめ(2)
6254
20
総合英語be まとめ(3)
6152
41

ありがとうございます!