英語
高校生
解決済み

どうして「Given the chance」で「チャンスを与えられたら」という文になるのでしょうか?

Focus 158 2. Given the chance, I would study abroad. チャンスを与えられたら, 海外に留学するのに。 1om 159 て白ヨでに中た主す
英語 文法 仮定法 分詞構文

回答

✨ ベストアンサー ✨

Givenの前にBeingが省略されていると捉えるとわかりやすいと思います!

giveが「与える」という意味ですから、be+givenという形で受け身になると
 与えられる
という意味になり、Given the chanceで
 チャンスを与えられたら
という意味が出てきます。

みー

なるほど!
いきなりGivenなどが出てきた時は前にBeingがあると考え、受け身で捉えると言うことですか?

たかひろ

その認識でOKです!

みー

わかりました!ありがとうございます😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?