✨ ベストアンサー ✨
work on ~ 、で「 ~に取り組む、~(作業、宿題、課題等)をする」という意味の句動詞です。
working on her favourite hobby
彼女のお気に入りの趣味に取り組む(打ち込む)
この文ではダッシュ以下にどんな趣味かを詳しく述べる「漫画を描くことに」という描写があるので、「取り組む(打ち込む)」という部分の訳が省かれてるようです。
ベストアンサーを有り難うございます❗
「新しい家族の一員が彼女の家に来て、サラは自分の部屋で1人でお気に入りの趣味である漫画を描くことに、より多くの時間を費やした。」
onの前のworkingはどのように訳せばいいのでしょうか?
spend …on「…を〜に費やす」と
spend …-ing「…を〜することに費やす」のふたつを考えてみたのですが、よくわかりません…
✨ ベストアンサー ✨
work on ~ 、で「 ~に取り組む、~(作業、宿題、課題等)をする」という意味の句動詞です。
working on her favourite hobby
彼女のお気に入りの趣味に取り組む(打ち込む)
この文ではダッシュ以下にどんな趣味かを詳しく述べる「漫画を描くことに」という描写があるので、「取り組む(打ち込む)」という部分の訳が省かれてるようです。
ベストアンサーを有り難うございます❗
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
回答ありがとうございます!助かりました🙇♀️