✨ ベストアンサー ✨
気付いた点です。
~two reason → two reasons.
restaurants and supermarket → restaurants and supermarkets
restaurants も supermarkets も両方複数形にする
Second, if restrants and supermarket
→ Second, if restaurants and supermarkets
restrants →スペルミス restaurants に訂正
restaurants も supermarkets も両方複数形にする
, have positive impact on everyone.
→, they have positive impact on everyone.
主語 they が必要
Then, we will have changed and we do not food that they throw away.
→ It will lead us to change not to waste food.
(それは私たちが食べ物の無駄を失くすことにつながるでしょう。)
food that they throw away の繰り返しを避けて言い換えたほうが良いです。
例)
wasted food (無駄になる食べ物)
unconsumed food (食べ残し、消費されない食品)
food goes to waste (無駄になる食べ物、捨てられる食べ物)
For these all reasons above, ~ .
→ For these reasons, ~
For these reasons だけで十分です。
ベストアンサーを有り難うございます❗
ありがとうございます!!
繰り返し言うのはどうかな〜と自分自身思っていました。
参考になります!