✨ ベストアンサー ✨
insistには主に「主張する」と「要求する」の二つの意味があります。
that節内が動詞の原形または should+原型になるのは insistが要求するという意味で使われるときです。
今回の場合は主張するという意味で使われているので that節内は普通の文で大丈夫なんです!
「She insisted that she would carry out the plan.」
上の例文で、that節の中の動詞が原型またはshould+原型になっていないのはなぜですか?
✨ ベストアンサー ✨
insistには主に「主張する」と「要求する」の二つの意味があります。
that節内が動詞の原形または should+原型になるのは insistが要求するという意味で使われるときです。
今回の場合は主張するという意味で使われているので that節内は普通の文で大丈夫なんです!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!