英語
高校生
解決済み

先生の話を聞くのにyour teacherだけで意味が通じるのは何故ですか?listen toに話を聞くという意味合いが含まれてるのですか?

3 あなたは注意深く先生の話を聞かなければならない。 (your teacher/listen/you/to/must) carefully. You must listen to your teacher carefully.

回答

✨ ベストアンサー ✨

listen toに話を聞くという意味合いが含まれてるのですか?
>listen toで、耳を傾けるという意味合いがあり、話しを聞く、となる🙇

👁🫦👁

先生(の話)に耳を傾けるという感じになるんですね
ありがとうございます🙇‍♀️

🍇こつぶ🐡

いえいえ🙇

この回答にコメントする

回答

listen to your teacher
あなたの先生を聞く(直訳)

で、「話」という訳はどの単語に基づいてるの?
と感じるかもしれません。

聞くという動詞にhearもありますが
hear (耳にはいってくる音を)聞く
listen (耳を傾けて聞こうとして)聞く
という違いがあります。

listen to your teacher
耳を傾けて、先生の言うこと(話)に注意を向けて聞くく
という意味になります。
listen to のニュアンスが伝わりやすいように、「話を」というのを和訳に加えてあります。

👁🫦👁

Hearとlistenの違いについても解説してくださりありがとうございます🥹
とっても分かりやすかったです(՞ . .՞)"

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?