✨ ベストアンサー ✨
受動態の問題ですね。
そもそも受動態は、他動詞で目的語、つまり動詞が影響を及ぼす対象を主語にする表現です。
それぞれの動詞の働き、辞書や英語のアプリで、確認してみて下さい。
2番は、delay 〜を遅らせる。無生物を主語にとって原因を表す表現です。よく空港で飛行機が遅れている時に、モニター等でdelayed と表示させています。是非、この機会に覚えて下さい。
ちなみに、lateは形容詞で、遅れている、という意味です。動詞の意味はありません。
3番は、句動詞、fill 〜 with ... 〜を...で満たす、の意で、これが受動態になって、一つの動詞のように前置詞を続けています。
5番、これは、catchで、〜つかまえる、でイメージは湧くと思いますが、嵐や何か思わねことに出くわす、慣用的な表現です。雨のところに、気象や思わめ出来事など入れて使えます。in出なくても、byでも同じような意になります。その時には、一層、大雨による直接の影響を色濃く出すでしょう。
最後に6番、英語独特の感情を表す表現ですが、感情は何か原因があって引き起こされものとして、もう動詞に、〜させる、という意が含まれています。
worryは心配させる、なので、心配した、で受動態にすればいいと思います。
なかなか英作文、全文ではないまでも、難しいと思います。
言葉のまとまり、句、チャンクで覚えるとともに、他にも、似たような例文作ってみて下さい。
この頃では、wordやメールでも、勝手に添削してくれるので間違えることには恐れなくていい環境があります。
なるほど!ありがとうございます😭😭🙏🏻