英語
高校生
解決済み

「スミス先生は私のためにいい本を見つけてくれました。」という日本語を英語に訳す問題で

A. Ms.Smith founds good books for me.

私 〜because of me.

と答えたんですが、これはダメでしょうか?答えに別解がなかったので...

回答

✨ ベストアンサー ✨

because ofは理由、原因を表現する場合なので好ましくないでしょう

チナミ

なるほど。ありがとうございました!
では、地震や台風によって引き起こされた被害などのときにbecause ofを使うのですね。

user

そうですね

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?