英語
高校生
解決済み

Can’t be heard を聞かれることができないと訳すのは,変ですか?そもそもこれは、受け身じゃ無いですか?教えてください。

回答

✨ ベストアンサー ✨

直訳だと、聞かれることができないと訳すとなりますが、日本語だと
不自然だから、「聞こえない」となります🙇

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?