英語
高校生
解決済み
訳仕方についての質問です。
A man is known ( ) the company he keeps.
カッコの中にはbyが入ると思うのですが、後ろにheが使われていてもa manを一般的な人、と訳し
「人は付き合っている友人で判断される」として良いのでしょうか。
よろしくお願いします🙇♀️
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14299
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9678
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6647
44
総合英語be まとめ(2)
6257
20
ことわざだったんですね!回答していただきありがとうございます!