英語
高校生
全訳しろとの問題なんですが、habit の後に関係史の省略があることはわかったのですが、then had から訳がわかりません。
解説お願いします。
Among topics we discussed over lunch was the regrettable
habit film directors then had of altering the plot of a novel
to suit themselves, to the extent even of changing a sad
ending into a happy one.
神戸大
昼食をとりながら私達が論じた話題の一つは, 悲しい結末をハッピーエ
ンドに変えさえするほど自分の都合で小説の筋を変えるという当時の映画
監督の困った癖についてであった。 (これで合格ライン
)
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14279
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6641
44
総合英語be まとめ(2)
6253
20
