英語
高校生
解決済み

" gotta " の意味を調べると,~しなければならない(しなきゃ)と日常でよく使われているとのことなのですが、「You gotta help me 」という文では," 助けてよ " と翻訳されていました 。
これは「あなたは私を助けなければならない」を堅苦しくない表現にしているからなのですか?

回答

疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉