回答
too hard で「キツすぎる」
too hot で「あつすぎる」など「過度」を表す際の表現で用いますね。
あとは、alsoと同じ意味で使うこともしばしばあります。
例えば too toって言うのはどういう意味があるんですか?
too to 構文のことですか?
(例) I am too tired to walk.
「私は歩くのに疲れすぎました。」が直訳で、意訳は「私は疲れすぎて歩くことが出来ません。」となります。
一般的には後者で訳すことが基本ですね。
too ~ to ⋯「~すぎて⋯できない。」
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14287
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9672
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6646
44
総合英語be まとめ(2)
6255
20
了解です!