英語
高校生
cannot have done… で、「…したはずがない」のイディオムなのに、「…したはずだ」のイディオムは
ought to [should ] have done...なのはなぜでしょうか?
can have done ...という文法はあるのでしょうか?
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14300
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
最強の英単語覚え方!
7702
62
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6647
44