✨ ベストアンサー ✨
直訳
少数の人々だけが実際のパンクになり、現在、イギリスではほとんど残されていません。しかし、高い失業率は若者の態度や行動に対して強い影響を持ち続けています。
意訳
実際のパンクになるのはごくわずかで、今ではイギリスにはほとんどいません。しかし、高い失業率によって若者の態度や行動に与える影響は強いままです。
あなたの解答は後半が間違っているように思えます。
have an influence on 〜
〜に対して影響を及ぼす
✨ ベストアンサー ✨
直訳
少数の人々だけが実際のパンクになり、現在、イギリスではほとんど残されていません。しかし、高い失業率は若者の態度や行動に対して強い影響を持ち続けています。
意訳
実際のパンクになるのはごくわずかで、今ではイギリスにはほとんどいません。しかし、高い失業率によって若者の態度や行動に与える影響は強いままです。
あなたの解答は後半が間違っているように思えます。
have an influence on 〜
〜に対して影響を及ぼす
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます! とてもわかりやすかったです。