関係詞の問題ですね…ありがちな間違いです。質問者さんは前のthe placeを見て、
関係副詞のwhereと考えたのだと思います。ですが、仮にwhereだとすると、後の文で場所を表すものが省略されてないといけません。ですが後の文を見てみると
you should visit while you are inHokkaido
ここで注目です。!!北海道?!場所ですね…そのため関係副詞のwhereではありません。
では前の文は考えずにこの文章だと訳すと、 あなたは北海道にいる間、〜を訪れるべきだ。
目的語が省略されています。なので空欄には関係代名詞のthatが入ります。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14310
19
総合英語be まとめ(1)
14293
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9676
155
最強の英単語覚え方!
7699
62
目的語が省略されていたら必ずthatが入るんですか?