✨ ベストアンサー ✨
2日も経ちましたが…。
トライしてみます…。
問題1
答え: 2.
説明: 2行目に「2番目に、私の知らない大人たちが、食料雑貨品を買いに来ていた」と書いてあるので、「知らない人たちに会う機会があった」と言えるので、これが答えだと思います。
1.は、2段落目の最初の文に「時々、黒人の子どもたちが店に来て、私たちは、よく遊んだものでした。」と書いているので、違います。
3.は、3行目〜4行目に「南部は、当時、完全に人種差別が行われていたけれども…」とあり「店は、完全に人種差別が行われていた。」と異なるので間違い。
4.は、文中に書かれていなかったと思うので、間違いとなります。
問題2
答え: 3.
説明: 6行目〜7行目に「彼(祖父)は、子どもの安否や彼らの仕事について尋ねて、他のみんなにしたように彼ら(黒人たち)を扱ってたので、彼らはちょうど私のようだと思っていた」と書いていたり、2段落目の3行目に「ほとんどの白人は、私の祖父や祖母のようではなかった」と書いているので、答えだと思います。
1.は、3段落目の3行目〜4行目に「私が近所で黒人の子どもと遊んだ唯一の子どもだった」と書いているので、「近所のほとんどの白人の少年たちのように振る舞った」と違うので、間違い。
2.は、2段落目の1行目〜2行目に「人種差別や偏見と貧困の意味について学ぶのに何年もかかりました」と書いているので、間違い。
4.は、3段落目の1行目〜2行目に「アフリカ系アメリカ人のアーネスティン・キャンプベルさんが、地元紙のインタビューをした」と書いているので、間違い。
正直、なかなか難しい内容でした。
英文の内容は解るし、質問も何を尋ねてるか解るのですが、「これ!」という決定的なものが、なかなか読み取れなかったかもしれません。
答えが合っているか、少々心配です。
まだまだ修業が足りませんね。
確認してくださいね。
長くなりました。
最後まで読んでくれて、ありがとうございます。
参考になれば嬉しいです。
質問、ありがとうございます。
まずは、(a)からいきましょう。
・選択肢3は、指摘通り「祖父は、黒人もみんなと同じように扱っていた」と本文中に書いてるので、間違い。解釈の仕方は、それで良いですよ。
・4行目のsome level of racial interaction was inevitable in small town just as it had always been in the rural South.の解釈も単純に読み進めるだけのことなら、その解釈で大丈夫です。「あるレベルの人種の相互作用は、それが、南部の田舎にいつもあった(必然的だった)のと同じように、小さな町にも必然的だった」つまり、「あるレベルでは関わり合ってたよ」ってことになります。
・but because he treated them like he did everybody else, asking after their children and about their work, I thought they were just like me.のとらえ方です。
まず、動詞を見つけます。treatedとdidとthought とwereの4つあります。
ということは、接着剤(文を繋ぐ接続詞か関係詞)の数は、4-1=3で3つあります。ここでは、because(~なので)とlike(~のように)の2つとthoughtとtheyの間にthatが隠れているので、それを合わせて3つになります。
becauseの文は、he~about their workまでです。
asking~their workは、did=treated(扱う)の具体的な内容の例えだと思います。
ということで、訳例は…
「しかし、彼(祖父)が彼ら(黒人たち)の子どもの様子や仕事について聞いたりして、他のみんなを扱うように彼らを扱ったので、私は彼らが私と同じ様だと思いました。」となります。ここでのbecauseは、asやsinceに置き換えられます。
毎度のことですが、また、英文を書き出して確認してくださいね。
長くなりました。
後半(d)は、もう少し待ってください。
参考になれば嬉しいです。
解答ありがとうございます🙇♀️
なるほど!!but文➡because文となってたんですね!!理解できました!ありがとうございます!
後、asking以降がtreatedを説明ということだったのですが分詞構文と考えていいんでしょうか?
はい!!お時間がある時によろしくお願い致します🙏
こちらこそ、ありがとうございます。
まず、asking以降の部分ですが、恐らく、「by(in, with) doing ~」の「by(in, with)」が省略されて「~したりして→~することで」という訳になったので、どちらかというと「動名詞」ですね。
さて、(d)です。
・1. ...that the author behaved the same as most white boys in the neighbourhood.として、これをどう解釈するかですね。
まず、動詞を見つけます。ここでは、behaved(振る舞った)です。the same as ~: 「~と同じく」という意味です。これらから訳例は「筆者は、近所のほとんどの白人の子どもたちと同じように振る舞った。」となります。
・2.は、本文2段落目の1行目の最後からIt took me years to learn about segregation and prejudice...と書いてあるので、質問文のdid not learn about racial discrimination...と合わないので、間違いとなります。
・2段落目の下から2行目: ... that most white people weren’t like my grandfather and grandmother, ...
の部分ですか、訳例は「ほとんどの白人は私の祖父や祖母のようではありませんでした。」となり、これをどう解釈するか…人種差別は、白人から黒人にしていたこと。そして、本文を読む限り、お祖父さん(白人)は黒人をあまり(あるいは、ほとんど)差別してなかったように読めます。つまり、筆者から見て「ほとんどの白人が黒人を差別していて、お祖父さんやお祖母さんのようではなかった」と言いたかったと思います。
これで大丈夫でしょうか。
Bill Clinton元アメリカ大統領の本が教材になってるものを解いてるなんて、なかなか難しいことやってるなぁと思いました。すごい。
また、長くなりました。
確認してくださいね。
参考になれば嬉しいです。
ほんとにありがとうございました!!
おかけで理解出来ました🙇♀️
学校で解かされただけです笑理解出来てなかったので意味がないんですが…😣
ゆーくさんらは解けていたので凄いですね!私ももっと頑張りたいと思います!!
ゆーくさん!
解答して頂きありがとうございます!!😊
(a)3はそのお店は第一段落の4行〜7行目にかけてお店は同じように扱ったってかいてあるから分離はしてないよってことでいいですかね、、??
後相互作用のとこ避けられないのはお互いかかわり合うよってことですよね?(このお店は南の田舎にある)
それとI could see that black people looked different,bue because he treated のbut because はしかしなぜならって訳したんですが上手くいかなくて…ここってどうしたらいいんですかね??😣
(d)1は文構造どうなってるんですか?
2はdid not Learnだから学ばなかったってってなってるから元々叔父さん叔母さんがほかの人とは違ってたから学んでるから逆だと考えて…って感じですか?
それと2段落の最後の段落の部分は叔父さん叔母さんとはほとんどの人々は違ってた。つまり差別してたよってことだと解釈して大丈夫でしょうか?
質問またまたすみません🙏お時間がある時に解答して頂けたら嬉しいです!よろしくお願いします🙇♀️