✨ ベストアンサー ✨
cut downは切り倒すという意味で、大きな木を切るイメージですが、
その文の場合、ナイフを使っているので、枝葉を切るイメージでdownは必ずしもなくてはいいのではないでしょうか⁇
そうすれば、downは消えるので普通に肉と木を並列できます。ただし、treeだとやはり一本の木という感じがするので、 branchなどにして枝にするのが無難かなと思います。
あくまで個人的な意見ですので、間違っていても悪しからず。
ナイフは、肉や木を切るのに便利だ。という文を作りたいのですが、肉の方はcut meatなのにたいして、木の方はcut downなので、どのように並列して書けばいいのかわかりません。
✨ ベストアンサー ✨
cut downは切り倒すという意味で、大きな木を切るイメージですが、
その文の場合、ナイフを使っているので、枝葉を切るイメージでdownは必ずしもなくてはいいのではないでしょうか⁇
そうすれば、downは消えるので普通に肉と木を並列できます。ただし、treeだとやはり一本の木という感じがするので、 branchなどにして枝にするのが無難かなと思います。
あくまで個人的な意見ですので、間違っていても悪しからず。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど。ありがとうございます!