口をし=残念だ じゃないんですか? なぜこの訳になるのか教えてください
口惜しではなく《ののしる》の訳だと思います。 《ののしる》には大声で騒ぐという意味があったと思うので、そこから来ているのではないでしょうか。
この質問を見ている人は こちらの質問も見ています😉