People (call the skier a living legend).
とすれば、「人々はそのスキーヤーを生きる伝説と呼んでいます」と直訳できる文章になります。
これを意訳(言い換え)すると、問題文にあるように「そのスキーヤーは、(人々に)生きる伝説と呼ばれている」というふうになります。
間違ってたらごめんなさいね。笑
もしわからないところがあればコメントください。
People (call the skier a living legend).
とすれば、「人々はそのスキーヤーを生きる伝説と呼んでいます」と直訳できる文章になります。
これを意訳(言い換え)すると、問題文にあるように「そのスキーヤーは、(人々に)生きる伝説と呼ばれている」というふうになります。
間違ってたらごめんなさいね。笑
もしわからないところがあればコメントください。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉