英語
高校生
解決済み

To hear him speak in English, you might mistake for an American.
という文で、訳しかたは分かるですが、前半の To hear him speak in English の文法がよくわかりません。
To hear him speaking in English の方が、自分は合っているのでは?と思ったのですが…

英語 仮定法

回答

✨ ベストアンサー ✨

知覚動詞は原型でも使えます。ただ、現在進行形で使う時とは、少しニュアンスが違います。

ナナ

なるほど…では、知覚動詞でなかった場合は、あとに出てくる方の動詞にingをつけないといけないのですか?

ゲスト

その動詞によります。

①動詞 目的語 動詞の原型
②動詞 目的語 to 動詞の原型
③動詞 目的語 動詞+ing

大まかにはこの3種類です
例を下に示します


●知覚動詞 see O 動詞の原型(または分詞)
●make O 動詞の原型 (使役)
など

●allow O to 動詞の原型
●get O to 動詞の原型 (使役)
など

●keep O 動詞+ing
など

①〜③どの種類でも、他にたくさんあるので、文法書を使ってまとめて覚えるといいと思います。

ナナ

なるほど!だいぶ理解できました!
細かく説明してくださりありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?