〜が〜するなんて〜であると言いたいときには、
そのshouldの構文に加えてhave+過去分詞が必要になります!
なので、それが無いということは、決定・要求・提案を表す文であることが多いので、その訳で引っかかることはないかと!
はい、大体それで間違いないかと!
最悪に備える必要がある
It is necessary that we should prepare for the worst.
it is that should は~が~するなんて~であるという意味で
私たちが最悪には備えるなんて必要だという変な感じになってしまいます。
そこがすこしひっかかってる感じです。教えてください。
〜が〜するなんて〜であると言いたいときには、
そのshouldの構文に加えてhave+過去分詞が必要になります!
なので、それが無いということは、決定・要求・提案を表す文であることが多いので、その訳で引っかかることはないかと!
はい、大体それで間違いないかと!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
今回みたいな最悪に備えるみたいな感じだったら提案(?)他にも決定、要求を表す分で決定、要求、提案以外を表したかったらhave 過去分詞をつければ良いということですね。
have 過去分詞のことは参考書には載ってなかったのでしれて良かったです。ありがとうございます