前後の文脈が無いのでアレですが、
直訳は、私は、忘れるべきでないその香りを忘れてはいけないと思った。
↓
私は本当にこの香りだけは忘れてはいけないと思った。
とかにすると綺麗かもしれません。。。(しらんけど~)
英語
高校生
I thought that i should not forget the flavour i should not forget を訳してください!
ニュアンスとかどういう雰囲気かだけでも構わないです!🙏🏻
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14293
19
総合英語be まとめ(1)
14289
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9673
155
最強の英単語覚え方!
7689
62